Traité des Poisons de Maïmonide | ספר הסמים וההישמרות מפני הסממנים הקטלניים
Section II. Chapitre 2
Traduction I.-M. Rabbinowicz (1865)
Chapitre II. Traitement de celui qui a été empoisonné ou qui croit l’être, en général.
Celui qui a pris une substance empoisonnée, ou qui soupçonne qu’elle peut l’être, doit se hâter de provoquer le vomissement, au moyen d’eau chaude dans laquelle on aura fait bouillir de l’anethum graveolens et dans laquelle on aura versé de l’huile en grande quantité. En la buvant tiède, il vomira tout ce que contiendra l’estomac, il prendra ensuite du lait nouvellement trait, en abondance, il vomira encore. Il restera calme ensuite, pendant quelque temps, puis il prendra un mélange de beurre et de crème qu’il rendra aussi. On dit que le crotin de poule possède une efficacité particulière pour opérer l’expulsion par le vomissement de toute espèce de poison. Il en devra prendre à la dose de 2 drachmes dans de l’eau chaude pour obtenir ce résultat. Ensuite, on lui donnera à manger de la soupe avec beaucoup de beurre et de la crème. Après que cet aliment aura séjourné dans l’estomac pendant une heure, on la fera vomir. Les substances huileuses, le lait, et la graisse, neutralisent les effets délétères du poison, en s’interposant entre lui et les tissus. Ensuite, on administrera les remèdes, simples ou composés, employés communément comme contre-poisons ; quel que soit celui qui tombe sous la main, on en fera usage immédiatement, et sans aucun délai. Quand le médicament sera sorti de l’estomac au bout de quelques heures, comme je l’ai dit en traitant des morsures, on donne les aliments que j’ai prescrits au chapitre VI de la 1re section de ce traité. Suivez le régime que j’ai indiqué, et empêchez le sommeil, comme je l’ai dit aussi, jusqu’à ce que la digestion de ce qu’on a mangé soit complète. Si vous remarquez des symptômes favorables, laissez venir le sommeil et continuez le même régime alimentaire pendant deux ou trois jours, puis administrez, par mesure de précaution, un de ces contre-poisons simples ou composés. Quand ce médicament sera sorti de l’estomac, donnez des bouillons de poule ou de poulet, jusqu’à ce que les choses soient rentrées dans l’état normal. Mais si après avoir administré avec toute la célérité possible toutes ces choses, vous remarquez une vive douleur dans l’épigastre, dans le ventre, ou des coliques, ou des vomissements, ou de la diarrhée, le traitement de ces accidents ou de tous autres qui pourraient se manifester est long et varié et sort du plan de ce traité.
Traité des poisons de Maïmonide (XIIe siècle). Avec une table alphabétique de noms pharmaceutiques arabes et hébreux d’après le Traite des synonymies de M. Clément-Mullet. Traduit par le DrI. M. Rabbinowicz. Paris, Adrien Delayahe (éd.), 1865. [Version numérisée : archive.org]