La Haggada de Pessa’h

Qu’à l’aphikomen, oté de sa cachette, il soit goûté | צפון

R. Abraham Back (texte hébreu) et Edmond Fleg (traduction française), 1925


אחר הסעודה בעל הבית יקח פרוסת המצה הצפונה לאפיקומן ויאכל ממנה כזית ויתן גם לבני ביתו.

Et après le Repas, le Maître de Maison prendra l’Aphikomen, et il en mangera, gros comme l’olive. Et il en donnera à tous les accoudés.

Barekh – Bénissez celui qui nourrit toute vie

Source : Haggada de Pessah. Texte hébreu revu par le rabbin Back, mis en français par Edmond Fleg, orné d’illustrations de Janine Aghon, Paris, typographie François Bernouard, éd. « les Textes sacrés », 73, 1925. [Version originale numérisée : hebrewbooks.org.

Retour en haut