חומש בצרפתית

Ḥoumaš en français

Trad. Rabbinat français dir. Zadoc Kahn (1899-1906)

Présentation & Sommaire
Présentation de l’édition en ligne

Le terme de ‘Houmash (חומש) provient de la racine hébraïque ‘hamesh (חמש) et désigne le nombre cinq. Ainsi, au sens strict, ce terme désigne les cinq livres constituant la Torah en format imprimé et relié (à différencier du séfer Torah, soit la Torah écrite sur parchemin). Cet ensemble est également nommé par l’expression ‘Hamishah ‘Houmshei Torah (חמשה חומשי תורה), soit les « cinq cinquièmes de la Torah ». Par extension, le terme de ‘Houmash peut être utilisé pour tout livre imprimé contenant la Torah découpée en sections hebdomadaires (parashot) accompagnées des haftarot correspondantes et de commentaires rabbiniques et traductions araméennes (targoumim). Certains ‘Houmash intègrent également les lectures de la Torah des solennités et les cinq Méguilot. Ainsi, le ‘Houmash publié par Artscroll représente l’ouvrage le plus complet publié et traduit en français[1].

Nous avons entrepris de proposer une édition d’un ‘Houmash en ligne à destination du lectorat francophone. Cette édition en ligne contient la traduction du Rabbinat français (sous la direction de R. Zadoc Kahn). Cette traduction (publiée en deux volumes en 1899 et 1906) est la traduction la plus répandue au sein des Juifs et Juives de France. Nous proposons une nouvelle édition numérique qui intègre les notes de bas de page. En effet, ces nombreuses notes apportent des éclaircissements au sens du texte et des précisions quant aux choix des traductions. Nous avons intégré les haftarot suivant les traditions liturgiques les plus présentes en France soit les traditions ashkénazes, séfarades et ‘Habad.

Texte introductif Introduction de Zadoc Kahn à la traduction française de la Bible Préface originale rédigée par le Grand Rabbin Zadoc Kahn pour l’édition de 1899 — sur la méthode de traduction, les sources et les partis pris éditoriaux.

[1] ‘Houmach Artscroll édition Edmond J Safra. La Torah, les Haftarot et les cinq Méguilot accompagnées d’un commentaire anthologique puisé aux sources de notre tradition. Éditions Artscroll, Mesorah Publication, New York, 2011.

Parasha & Haftara

Sefer Bereshit / ספר בראשית
1.BereshitבְּרֵאשִׁיתParasha · Haftara
2.No’ahנֹחַParasha · Haftara
3.Lekh-Lekhaלֶךְ לְךָParasha · Haftara
4.VayéraוַיֵּרָאParasha · Haftara
5.‘Hayé Saraחַיֵּי שָׂרָהParasha · Haftara
6.ToldotתּוֹלְדוֹתParasha · Haftara
7.VayetzéוַיֵּצֵאParasha · Haftara
8.Vayishla’hוַיִּשְׁלַחParasha · Haftara
9.VayéshevוַיֵּשֶׁבParasha · Haftara
10.MiqetzמִקֵּץParasha · Haftara
11.VayigashוַיִּגַּשׁParasha · Haftara
12.Vaye’hiוַיְחִיParasha · Haftara
Sefer Shemot / ספר שמות
13.ShemotשְׁמוֹתParasha · Haftara
14.VaéraוָאֵרָאParasha · Haftara
15.BoבֹּאParasha · Haftara
16.Beshala’hבְּשַׁלַּחParasha · Haftara
17.YitroיִתְרוֹParasha · Haftara
18.MishpatimמִּשְׁפָּטִיםParasha · Haftara
19.TeroumaתְּרוּמָהParasha · Haftara
20.TetzavéתְּצַוֶּהParasha · Haftara
21.Ki Tissaכִּי תִשָּׂאParasha · Haftara
22.VayaqhelוַיַּקְהֵלParasha · Haftara
23.PeqoudeiפְקוּדֵיParasha · Haftara
🔗 Vayaqhel-PeqoudeiParasha · Haftara
Sefer Vayiqra / ספר ויקרא
24.VayiqraוַיִּקְרָאParasha · Haftara
25.TzavצַוParasha · Haftara
26.SheminiשְּׁמִינִיParasha · Haftara
27.TazriaתַזְרִיעַParasha · Haftara
28.MetzoraמְּצֹרָעParasha · Haftara
🔗 Tazria-MetzoraParasha · Haftara
29.A’harei Motאַחֲרֵי מוֹתParasha · Haftara
30.QedoshimקְדֹשִׁיםParasha · Haftara
🔗 A’harei Mot-QedoshimParasha · Haftara
31.EmorאֱמֹרParasha · Haftara
32.BeharבְּהַרParasha · Haftara
33.Be’houqotaiבְּחֻקֹּתַיParasha · Haftara
🔗 Behar-Be’houqotaiParasha · Haftara
Sefer Bamidbar / ספר במדבר
34.BamidbarבְּמִדְבַּרParasha · Haftara
35.NassoנָשֹׂאParasha · Haftara
36.BehaalotekhaבְּהַעֲלֹתְךָParasha · Haftara
37.Shl’ah Lekhaשְׁלַח לְךָParasha · Haftara
38.Qora’hקֹרַחParasha · Haftara
39.‘HouqatחֻקַּתParasha · Haftara
40.BalaqבָּלָקParasha · Haftara
🔗 ‘Houqat-BalaqParasha · Haftara
41.Pin’hasפִּינְחָסParasha · Haftara
42.MattotמַּטּוֹתParasha · Haftara
43.MasseiמַסְעֵיParasha · Haftara
🔗 Mattot-MasseiParasha · Haftara
Sefer Devarim / ספר דברים
44.DevarimדְּבָרִיםParasha · Haftara
45.Vaet’hananוָאֶתְחַנַּןParasha · Haftara I
46.ÉqevעֵקֶבParasha · Haftara II
47.ReéhרְאֵהParasha · Haftara III
48.ShoftimשֹׁפְטִיםParasha · Haftara IV
49.Ki Tetzéכִּי תֵצֵאParasha · Haftara V
50.Ki Tavoכִּי תָבוֹאParasha · Haftara VI
51.NitzavimנִצָּבִיםParasha · Haftara VII
52.VayélekhוַיֵּלֶךְParasha · Haftara
🔗 Nitzavim-VayélekhParasha · Haftara
53.HaazinouהַאֲזִינוּParasha · Haftara
54.Vezot Haberakhaוְזֹאת הַבְּרָכָהParasha · Haftara
Lectures des jours solennels
Solennités récurrentes
Rosh ‘Hodesh (néoménie)Jour de semaine · Shabbat · Shabbat veille
Solennités de Tishri (I)
Shabbat ShouvaShabbat Shouva
Jeûnes communautairesSha’harit · Min’ha
SouccotI · I (shabbat) · II · III · IV · V · VI · Shabbat ‘HM · VII Hoshaana Rabba
Shémini AtzeretSemaine · Shabbat
Sim’hat TorahVeille · Sim’hat Torah
Solennités de Kislev (III), Tevet (IV) et Shevat (V)
‘HannoucaI · II · III · IV · V · VI · VI (Shabbat R’H) · VII · VII (R’H) · Shabbat · VIII · VIII (shabbat)
Jeûne du 10 TevetSha’harit · Min’ha
Shabbat ShékalimShabbat Shékalim
Solennités d’Adar (VI)
Shabbat Shékalim (Rosh ‘Hodesh Adar)Shabbat Shékalim (R’H Adar)
Shabbat ZakhorShabbat Zakhor
Jeûne d’Esther · PourimSha’harit · Min’ha · Pourim
Shabbat ParaShabbat Para
Solennités de Nisan (VII)
Shabbat haGadolShabbat haGadol
Pessa’hI · I (shabbat) · II · III · IV · V · VI · Shabbat ‘HM · VII · VII (shabbat) · VIII · VIII (shabbat)
Solennités de Sivan (IX), Tammouz (X) et Av (XI)
Jeûne du 17 TammouzSha’harit · Min’ha
Jeûne de Tisha beAvSha’harit · Min’ha
Les cinq Méguilot / חמש מגילות
Méguilat EstherאֶסְתֵּרPourim
Shir haShirimשִׁיר הַשִּׁירִיםPessa’h · Le Cantique des Cantiques
Méguilat RuthרוּתShavouot
Méguilat EikhaאֵיכָהTisha beAv · Les Lamentations
Méguilat QohéletקֹהֶלֶתSouccot · L’Ecclésiaste

Sources — Texte massorétique : Miqra according to the Mesorah, édition digitale fondée en partie sur le Codex d’Alep, adaptée par Sefaria [Wikisource, Sefaria, CC-BY-SA] · Traduction française : La Bible – traduite du texte original par les membres du Rabbinat français sous la direction de M. Zadoc Kahn Grand Rabbin. Tome Ier : Pentateuque – Premiers Prophètes. Paris (Durlacher), 1899 [National Library of Israel] · Tome II : Derniers Prophètes – Hagiographes. Paris (Durlacher), 1906 [National Library of Israel] · Police hébraïque : Ezra SIL (SIL, OFL)

Retour en haut