Samuel, traduction de Samuel Cahen (1836)

Références
Auteur : Samuel Cahen
Titre : La Bible : traduction nouvelle avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques (נגינהות) avec des notes philologiques, géographiques et littéraires et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain ; dédiée à S. M. Louis-Philippe Ier, roi des Français. Tome Septième. Les Prophètes. Tome Deuxième. ספר שמואל א׳ וב׳ — Schemouel (Samuel) I et I.
Éditeur : Chez l’auteur (Paris)
Date d’édition : 1836
Titre de l’original : ספר שמואל א׳ וב׳
Notice bibliographique : https://www.biblioj.fr/la-bible-traduction-nouvelle-par-samuel-cahen/
Catégorie : Traduction juive du TaNaKh en français
Numérisation : Bibliothèque Municipale de Lyon (Google)
Licence : Domaine public
Notes
L’ouvrage contient aussi l’article « Sur l’établissement de la royauté parmi les hébreux ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut