La Genèse, traduction de Samuel Cahen (2e édition, 1845)

Références
Auteur : Samuel Cahen
Titre : La Bible : traduction nouvelle avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques (נגינהות) avec des notes philologiques, géographiques et littéraires et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain ; dédiée à S. M. Louis-Philippe Ier, roi des Français. Tome Premier – La Genèse / ספר בראשית – Deuxième édition, revue, corrigée et augmentée.
Éditeur : Chez l’auteur (Paris)
Date d’édition : 1845
Titre de l’original : ספר בראשית
Notice bibliographique : https://www.biblioj.fr/la-bible-traduction-nouvelle-par-samuel-cahen/
Catégorie : Traduction juive du TaNaKh en français
Numérisation : Google
Licence : Domaine public
Notes
Cette deuxième édition contient une nouvelle préface. Parmi les modifications de cette nouvelle version, signalons le découpage du livre suivant les parashiot (ou sidrot).
Ce volume contient également l’article suivant : « De la Création selon les Docteurs et les Philosophes de la Synagogue », par M. Franck.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut