L'Exode, traduction de Samuel Cahen (2e édition, 1854)

Références
Auteur : Samuel Cahen
Titre : La Bible : traduction nouvelle avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques (נגינהות) avec des notes philologiques, géographiques et littéraires et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain ; dédiée à S. M. Louis-Philippe Ier, roi des Français. Tome Second – L’Exode. – ספר שמות. Deuxième édition.
Éditeur : Chez l’auteur (Paris)
Date d’édition : 1854
Titre de l’original : ספר שמות
Notice bibliographique : https://www.biblioj.fr/la-bible-traduction-nouvelle-par-samuel-cahen/
Catégorie : Traduction juive du TaNaKh en français
Numérisation : Google
Licence : Domaine public
Notes
L’ouvrage contient aussi l’article « Extrait des observations sur la topographie de la presqu’ile de Sinaï ; les moeurs, les usages, l’industrie, le commerce et la population des habitans », par J. M. J. Coutelle.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut