Les Chroniques, traduction de Samuel Cahen (1839)
| Références |
| Auteur : Samuel Cahen |
| Titre : La Bible : traduction nouvelle avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques (נגינהות) avec des notes philologiques, géographiques et littéraires et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain ; dédiée à S. M. Louis-Philippe Ier, roi des Français. Tome Dix-huitième. דברי הימים – Dibré-Hayamime (Chroniques). |
| Éditeur : Chez l’auteur (Paris) |
| Date d’édition : 1839 |
| Titre de l’original : דברי הימים |
| Notice bibliographique : https://www.biblioj.fr/la-bible-traduction-nouvelle-par-samuel-cahen/ |
| Catégorie : Traduction juive du TaNaKh en français |
| Numérisation : Bibliothèque Municipale de Lyon (Google) |
| Licence : Domaine public |
| Notes |
| L’ouvrage contient aussi les articles suivants : — « Extr. de l’ouvrage intitulé : Exposition historique de la prédication et des lectures liturgiques chez les Juifs», par le docteur Zunz ; — « Table chronologique de l’ancien Testament » ; — « Addition à la notice sur le calendrier thalmudique ». |