Références |
Auteur : Samuel Cahen
|
Titre : La Bible : traduction nouvelle avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques (נגינהות) avec des notes philologiques, géographiques et littéraires et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain ; dédiée à S. M. Louis-Philippe Ier, roi des Français. Par Samuel Cahen. Tome Quinzième. Les Hagiographes. Tome Troisième. איוב – Iyob (Job). |
Éditeur : Chez l’auteur (Paris) |
Date d’édition : 1851 |
Titre de l’original : איוב |
Notice bibliographique : https://www.biblioj.fr/la-bible-traduction-nouvelle-par-samuel-cahen/ |
Catégorie : Traduction juive du TaNaKh en français |
Numérisation : Bibliothèque Nationale de France (Gallica) |
Licence : Domaine public |
Notes |
L’ouvrage contient aussi l’article « Esquisse sur la philosophie du poème de Job », par Isidore Cahen. |