תרגום ניאופיטי

Targoum Néofiti

Trad. R. Le Déaut (1968-1978)

Targoum Néofiti

Présentation de l’édition en ligne

Un targoum intitulé targoum ḥoumash Yeroushalmi a été identifié par Alejandro Díez Macho au Collège des Néophytes à Rome en 1956. Ce targoum complet de la Torah, conservé à la Bibliothèque Vaticane, fut copié en 1504. Le Targoum Néofiti est l’un des plus anciens targoums palestiniens de la Torah : son fonds se situerait entre le Ier et le IIe siècle, même si sa rédaction finale est généralement datée entre le IIe et le IVe siècle. Il semble que le Néofiti ait eu un caractère « officiel » chez les rabbins de Palestine, car les textes rabbiniques de la Mishna, du Talmud de Jérusalem (Berakhot, Meguilla) et du Midrash (Genèse Rabba, Psaumes) citent à plusieurs reprises des traductions araméennes que l’on retrouve dans le Néofiti (voir M. McNamara, « Some early rabbinic citations and the Palestinian Targum to the Pentateuch », Rivista degli studi orientali, vol. 41, fasc. 1, 1966, p. 1-15). Une édition critique comportant le texte araméen et plusieurs traductions a été réalisée par une équipe de recherche dirigée par Alejandro Díez Macho, avec Roger Le Déaut pour la traduction française :

Alejandro Díez Macho (dir.), Neophyti 1 : Targum Palestinense MS de la Biblioteca Vaticana, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid : t. 1 Genesis (1968), t. 2 Exodo (1970), t. 3 Levitico (1971), t. 4 Numeros (1974), t. 5 Deuteronomio (1978).

L’édition en ligne que nous proposons accompagne cette traduction de la traduction française de la Torah à partir de l’hébreu par le Rabbinat français (1899-1906). Pour la traduction de R. Le Déaut, nous avons rendu le Nom divin par YY, en suivant la graphie du manuscrit (י״י).

Sommaire

Sefer Bereshit / ספר בראשית

1.Beréshitבְּרֵאשִׁית1:1–6:8
2.Noa’hנֹחַ6:9–11:32
3.Lekh-Lekhaלֶךְ לְךָ12:1–17:27
4.Vayéraוַיֵּרָא18:1–22:24
5.‘Hayé Saraחַיֵּי שָׂרָה23:1–25:18
6.Toldotתּוֹלְדוֹת25:19–28:9
7.Vayetzéוַיֵּצֵא28:10–32:3
8.Vayishla’hוַיִּשְׁלַח32:4–36:43
9.Vayéshevוַיֵּשֶׁב37–40
10.Miqetzמִקֵּץ41:1–44:17
11.Vayigashוַיִּגַּשׁ44:18–47:27
12.Vaye’hiוַיְחִי47:28–50:26

Sefer Shemot / ספר שמות

13.Shemotשְׁמוֹת1:1–6:1
14.Vaéraוָאֵרָא6:2–9:35
15.Boבֹּא10:1–13:16
16.Beshala’hבְּשַׁלַּח13:17–17:16
17.Yitroיִתְרוֹ18:1–20:23
18.Mishpatimמִּשְׁפָּטִים21:1–24:18
19.Teroumaתְּרוּמָה25:1–27:19
20.Tetzavéתְּצַוֶּה27:20–30:10
21.Ki Tissaכִּי תִשָּׂא30:11–34:35
22.Vayaqhelוַיַּקְהֵל35:1–38:20
23.Peqoudeiפְקוּדֵי38:21–40:38
🔗Vayaqhel-Peqoudeiוַיַּקְהֵל-פְקוּדֵי35:1–40:38

Sefer Vayiqra / ספר ויקרא

24.Vayiqraוַיִּקְרָא1:1–5:26
25.Tzavצַו6:1–8:36
26.Sheminiשְּׁמִינִי9:1–11:47
27.Tazriaתַזְרִיעַ12:1–13:59
28.Metzoraמְּצֹרָע14:1–15:33
🔗Tazria-Metzoraתַזְרִיעַ-מְּצֹרָע12:1–15:33
29.A’harei Motאַחֲרֵי מוֹת16:1–18:30
30.Qedoshimקְדֹשִׁים19:1–20:27
🔗A’harei Mot-Qedoshimאַחֲרֵי מוֹת-קְדֹשִׁים16:1–20:27
31.Emorאֱמֹר21:1–24:23
32.Beharבְּהַר25:1–26:2
33.Be’houqotaiבְּחֻקֹּתַי26:3–27:34
🔗Behar-Be’houqotaiבְּהַר-בְּחֻקֹּתַי25:1–27:34

Sefer Bamidbar / ספר במדבר

34.Bamidbarבְּמִדְבַּר1:1–4:20
35.Nassoנָשֹׂא4:21–7:89
36.Behaalotekhaבְּהַעֲלֹתְךָ8:1–12:16
37.Shl’ah Lekhaשְׁלַח לְךָ13:1–15:41
38.Qora’hקֹרַח16:1–18:32
39.‘Houqatחֻקַּת19:1–22:1
40.Balaqבָּלָק22:2–25:9
🔗‘Houqat-Balaqחֻקַּת-בָּלָק19:1–25:9
41.Pin’hasפִּינְחָס25:10–30:1
42.Mattotמַּטּוֹת30:2–32:42
43.Masseiמַסְעֵי33:1–36:13
🔗Mattot-Masseiמַּטּוֹת-מַסְעֵי30:2–36:13

Sefer Devarim / ספר דברים

44.Devarimדְּבָרִים1:1–3:22
45.Vaet’hananוָאֶתְחַנַּן3:23–7:11
46.Éqevעֵקֶב7:12–11:25
47.Reéhרְאֵה11:26–16:17
48.Shoftimשֹׁפְטִים16:18–21:9
49.Ki Tetzéכִּי תֵצֵא21:10–25:19
50.Ki Tavoכִּי תָבוֹא26:1–29:8
51.Nitzavimנִצָּבִים29:9–30:20
52.Vayélekhוַיֵּלֶךְ31:1–30
🔗Nitzavim-Vayélekhנִצָּבִים-וַיֵּלֶךְ29:9–31:30
53.Haazinouהַאֲזִינוּ32:1–52
54.Vezot Haberakhaוְזֹאת הַבְּרָכָה33:1–34:12

Liens

Notice bibliographique

Éditions en ligne

Sources — Traduction du Targoum Néofiti : R. Le Déaut, dans A. Díez Macho (dir.), Neophyti 1 : Targum Palestinense MS de la Biblioteca Vaticana, Tomo II. Exodo. Madrid (CSIC), 1970 [archive.org] · Traduction du Rabbinat : M. Zadoc Kahn (dir.), La Bible, Tome Ier : Pentateuque. Paris (Durlacher), 1899 [NLI]

Retour en haut