Uncategorized

Les responsa rabbiniques traduites en français

Les responsa rabbiniques traduites en français Les responsa rabbiniques (en hébreu : שאלות ותשובות, sheelot ou-teshouvot, « questions et réponses », parfois abrégé en שו”ת / Shout) sont des écrits rédigées par des dirigeants rabbiniques en réponse à des questions individuelles ou collectives. À travers leurs réponses, les grands décisionnaires montrent leur capacité d’actualisation de …

Les responsa rabbiniques traduites en français Lire la suite »

houmash-rabbinat-shavouot-deuxieme-jour

חומש בצרפתית | Ḥoumaš en français Édition bilingue de la Torah, des Haftarot et des cinq Méguilot avec les traductions de Samuel Cahen (1831-1851) et du Rabbinat français (1899-1906). Rites ashkénazes, séfarades et ‘Habad. Traduction du Rabbinat français (dir. R. Zadoc Kahn) Introduction Présentation du projet Introduction du Rabbinat français Lectures hebdomadaires de la Torah …

houmash-rabbinat-shavouot-deuxieme-jour Lire la suite »

Elementor #3536

חומש בצרפתית | Ḥoumaš en français Traduction Samuel Cahen ♦Présentation du projet♦Introduction de Samuel CahenSefer BeréshitBeréshit / HaftaraNoa’h / HaftaraLekh-Lekha / HaftaraVayéra / Haftara‘Hayé Sara / HaftaraToledot / HaftaraVayetzé / HaftaraVayishla’h / HaftaraVayéshev / HaftaraMiqetz / HaftaraVayigash / HaftaraVaye’hi / HaftaraSefer ShemotSefer VayiqraSefer BamidbarSefer Devarim♦Haftarot des solennitésLes Cinq Meguilot Titre « Vayera Haftara Toledot » …

Elementor #3536 Lire la suite »

Traductions en persan du TaNaKh

La Bibliothèque Nationale de France possède deux manuscrits (Ms 116 et 117) qui contiennent une traduction persane du TaNaKh réalisée au Moyen-Âge. Salomon Munk a publié et traduit plusieurs extraits du Livre d’Isaïe (1838), Moïse Schwab en a discuté la datation (1909) et Jean-Jacques Lavoie et Minoo Mehramooz ont réalisé une étude concernant la version …

Traductions en persan du TaNaKh Lire la suite »

Retour en haut