Lettre de Maïmonide sur l’astrologie
Traduction Jonas Weyl (1877)
Dans cette lettre datée du 27 septembre 1194, Maïmonide répond à une ou plusieurs questions adressées par les rabbins du Sud de la France. Cette ville fut identifiée comme étant Marseille par les premiers traducteurs tels que Jonas Weyl, puis comme étant Montpellier dans les éditions les plus récentes. D’après la réponse du philosophe, il est possible de reconstituer les interrogations des Sages au XIIe siècle : Les rabbins du Sud de la France ont probablement demandé à Maïmonide si l’astrologie avait une place légitime dans la pensée juive et si l’on devait accorder foi aux prédictions astrologiques. Ils ont peut-être également interrogé Maïmonide sur la compatibilité entre l’astrologie et la loi juive, ainsi que sur l’influence des astres sur le destin des hommes et des nations. Maïmonide leur répond de manière tranchée : l’astrologie est une superstition sans fondement, incompatible avec la Thora et avec la raison, et elle doit être rejetée sans équivoque.
« Lettre de Maïmonide au collège rabbinique de Marseille (27 septembre 1194) ». Présentation et traduction de Jonas Weyl, dans : La Famille de Jacob. Recueil d’instructions religieuses. Publication mensuelle. Avignon. Vol.19 F°01 (1877), p.8-10 et Vol.19 F°02 (1877), p.45-53 [Version numérisée : bibliothèque numérique de l’Alliance israélite universelle].
Tiré à part : Lettre de Maïmonide au collège rabbinique de Marseille (27 septembre 1194), traduite pour la première fois en français avec avant-propos historique par Jonas Weyl. Publication : Avignon : impr. de Gros frères, 1877.