תפסיר רס״ג
Tafsir Rasag — Traduction arabe du Tanakh de R. Saadia Gaon
Trad. J. Derenbourg dir. (1893-1899)
Tafsir Rasag — Traduction arabe du Tanakh de R. Saadia Gaon
Présentation de l’édition en ligne
R. Saadia Gaon (882–942) — dit le RaSaG — réalisa une traduction commentée en arabe du TaNaKh intitulée le tafsir (« commentaire »). Une partie de cette œuvre a été éditée et traduite en français sous la direction de Joseph Derenbourg (1893–1899).
Joseph Derenbourg (1811–1895), orientaliste et historien, entreprit d’éditer en arabe les œuvres complètes de Saadia Gaon, dont les écrits sont conservés dans différents manuscrits plus ou moins complets. Le décès de J. Derenbourg survenu en 1895 laissa ce projet inachevé. Plusieurs parties du tafsir furent néanmoins publiées : le Pentateuque (volume I), le livre d’Isaïe (volume III), le livre de Job (volume V) et le livre des Proverbes (volume VI). Biblioj.fr propose une édition en ligne de ces différents volumes, relue et corrigée.
Sommaire
Torah (extraits)
Sefer Bereshit / ספר בראשית
Sefer Shemot / ספר שמות
Sefer Vayiqra / ספר ויקרא
Sefer Bamidbar / ספר במדבר
Sefer Devarim / ספר דברים
Nakh — Nevi’im et Ketouvim
Liens
Notice bibliographique
Éditions en ligne
Sources — Traduction arabe : R. Saadia Gaon. Édition et traduction française sous la direction de J. Derenbourg, in : Œuvres complètes de R. Saadia ben Iosef al-Fayyoûmî. Paris : E. Leroux. — Vol. I : Version arabe du Pentateuque, 1893 [Google Books] ; Vol. III : Version arabe d’Isaïe, 1896 [Google Books] ; Vol. V : Version arabe du livre de Job, 1899 [Google Books] ; Vol. VI : Version arabe des Proverbes, 1894 [Google Books].