פרקי אבות

Pirqé Avot — Le Traité des Pères

Trad. Moïse Schuhl (1878)

Pirqé Avot Pirké Avot – Le Traité des Pères – Présentation et sommaire

Présentation de l’édition en ligne

Le traité Avot (hébreu : אבות, « pères » ou « principes ») est le neuvième et avant-dernier traité de l’ordre Nezikin de la Mishna. Seul traité à ne pas aborder des points de loi juive, il comprend cinq chapitres de maximes et de réflexions à caractère majoritairement éthique. Augmenté au Moyen Âge d’un chapitre supplémentaire issu de la littérature tannaïtique extra-mishnaïque, il est intégré, sous le nom de Pirqei Avot (hébreu : פִּרְקֵי אָבוֹת, « chapitres des pères »), à la liturgie de l’après-midi du Shabbat.

Le Rabbin Moïse Schuhl proposa une traduction française des Pirqei Avot publiée à Paris en 1878. Biblioj.fr propose une édition en ligne de cette traduction accompagnée du texte hébraïque.

Texte introductif — M. Schuhl Avant-propos du traducteur In : Pirké Aboth — Maximes des Pères, trad. Moïse Schuhl, Paris, 1878.

Sommaire

Liens internes

Notice bibliographique

SourcesSentences et proverbes du Talmud et du Midrasch : suivis du traité d’Aboth, par Moïse Schuhl. Paris, Imprimerie Nationale, 1878 [Google Books].

Retour en haut